ٱلْمُطَفِّفِين

Al-Mutaffifin

The Defrauders

Surah 8336 Ayahsmeccan
Al-Mutaffifin36 verses

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ ۟

In the Name of Allah, the Most Compassionate, Most Merciful

1

وَیْلٌ لِّلْمُطَفِّفِیْنَ ۟

Wailul lil mutaffifeen

Woe to those that deal in fraud,-

2

الَّذِیْنَ اِذَا اكْتَالُوْا عَلَی النَّاسِ یَسْتَوْفُوْنَ 

Allazeena izak taaloo 'alan naasi yastawfoon

Those who, when they have to receive by measure from men, exact full measure,

3

وَاِذَا كَالُوْهُمْ اَوْ وَّزَنُوْهُمْ یُخْسِرُوْنَ ۟

Wa izaa kaaloohum aw wazanoohum yukhsiroon

But when they have to give by measure or weight to men, give less than due.

4

اَلَا یَظُنُّ اُولٰٓىِٕكَ اَنَّهُمْ مَّبْعُوْثُوْنَ ۟

Alaa yazunnu ulaaa'ika annahum mab'oosoon

Do they not think that they will be called to account?-

5

لِیَوْمٍ عَظِیْمٍ ۟

Li Yawmin 'Azeem

On a Mighty Day,

6

یَّوْمَ یَقُوْمُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعٰلَمِیْنَ ۟

Yawma yaqoomun naasu li Rabbil 'aalameen

A Day when (all) mankind will stand before the Lord of the Worlds?

7

كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْفُجَّارِ لَفِیْ سِجِّیْنٍ ۟

Kallaaa inna kitaabal fujjaari lafee Sijjeen

Nay! Surely the record of the wicked is (preserved) in Sijjin.

8

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا سِجِّیْنٌ ۟

Wa maa adraaka maa Sijjeen

And what will explain to thee what Sijjin is?

9

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ۟

Kitaabum marqoom

(There is) a Register (fully) inscribed.

10

وَیْلٌ یَّوْمَىِٕذٍ لِّلْمُكَذِّبِیْنَ ۟

Wailuny yawma'izil lil mukazzibeen

Woe, that Day, to those that deny-

11

الَّذِیْنَ یُكَذِّبُوْنَ بِیَوْمِ الدِّیْنِ ۟

Allazeena yukazziboona bi yawmid deen

Those that deny the Day of Judgment.

12

وَمَا یُكَذِّبُ بِهٖۤ اِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ اَثِیْمٍ ۟

Wa maa yukazzibu biheee illaa kullu mu'tadin aseem

And none can deny it but the Transgressor beyond bounds the Sinner!

13

اِذَا تُتْلٰی عَلَیْهِ اٰیٰتُنَا قَالَ اَسَاطِیْرُ الْاَوَّلِیْنَ ۟

Izaa tutlaa'alaihi aayaatunaa qaala asaateerul awwaleen

When Our Signs are rehearsed to him, he says, "Tales of the ancients!"

14

كَلَّا بَلْ رَانَ عَلٰی قُلُوْبِهِمْ مَّا كَانُوْا یَكْسِبُوْنَ ۟

Kallaa bal raana 'alaa quloobihim maa kaanoo yaksiboon

By no means! but on their hearts is the stain of the (ill) which they do!

15

كَلَّاۤ اِنَّهُمْ عَنْ رَّبِّهِمْ یَوْمَىِٕذٍ لَّمَحْجُوْبُوْنَ ۟

Kallaaa innahum 'ar Rabbihim yawma'izil lamah jooboon

Verily, from (the Light of) their Lord, that Day, will they be veiled.

16

ثُمَّ اِنَّهُمْ لَصَالُوا الْجَحِیْمِ ۟

Summa innahum lasaa lul jaheem

Further, they will enter the Fire of Hell.

17

ثُمَّ یُقَالُ هٰذَا الَّذِیْ كُنْتُمْ بِهٖ تُكَذِّبُوْنَ ۟

Summa yuqaalu haazal lazee kuntum bihee tukazziboon

Further, it will be said to them: "This is the (reality) which ye rejected as false!

18

كَلَّاۤ اِنَّ كِتٰبَ الْاَبْرَارِ لَفِیْ عِلِّیِّیْنَ ۟

Kallaaa inna kitaabal abraari lafee'Illiyyeen

Nay, verily the record of the Righteous is (preserved) in 'Illiyin.

19

وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا عِلِّیُّوْنَ ۟

Wa maaa adraaka maa 'Illiyyoon

And what will explain to thee what 'Illiyun is?

20

كِتٰبٌ مَّرْقُوْمٌ ۟

Kitaabum marqoom

(There is) a Register (fully) inscribed,

21

یَّشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُوْنَ ۟

Yashhadu hul muqarra boon

To which bear witness those Nearest (to Allah).

22

اِنَّ الْاَبْرَارَ لَفِیْ نَعِیْمٍ ۟

Innal abraara lafee Na'eem

Truly the Righteous will be in Bliss:

23

عَلَی الْاَرَآىِٕكِ یَنْظُرُوْنَ ۟

Alal araaa'iki yanzuroon

On Thrones (of Dignity) will they command a sight (of all things):

24

تَعْرِفُ فِیْ وُجُوْهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِیْمِ ۟

Ta'rifu fee wujoohihim nadratan na'eem

Thou wilt recognise in their faces the beaming brightness of Bliss.

25

یُسْقَوْنَ مِنْ رَّحِیْقٍ مَّخْتُوْمٍ ۟

Yusqawna mir raheeqim makhtoom

Their thirst will be slaked with Pure Wine sealed:

26

خِتٰمُهٗ مِسْكٌ وَفِیْ ذٰلِكَ فَلْیَتَنَافَسِ الْمُتَنٰفِسُوْنَ ۟

Khitaamuhoo misk; wa fee zaalika falyatanaafasil Mutanaafisoon

The seal thereof will be Musk: And for this let those aspire, who have aspirations:

27

وَمِزَاجُهٗ مِنْ تَسْنِیْمٍ ۟

Wa mizaajuhoo min Tasneem

With it will be (given) a mixture of Tasnim:

28

عَیْنًا یَّشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُوْنَ ۟

Ainaiy yashrabu bihal muqarraboon

A spring, from (the waters) whereof drink those Nearest to Allah.

29

اِنَّ الَّذِیْنَ اَجْرَمُوْا كَانُوْا مِنَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا یَضْحَكُوْنَ 

Innal lazeena ajramoo kaanoo minal lazeena aamanoo yadhakoon

Those in sin used to laugh at those who believed,

30

وَاِذَا مَرُّوْا بِهِمْ یَتَغَامَزُوْنَ 

Wa izaa marroo bihim yataghaamazoon

And whenever they passed by them, used to wink at each other (in mockery);

31

وَاِذَا انْقَلَبُوْۤا اِلٰۤی اَهْلِهِمُ انْقَلَبُوْا فَكِهِیْنَ 

Wa izan qalabooo ilaaa ahlihimun qalaboo fakiheen

And when they returned to their own people, they would return jesting;

32

وَاِذَا رَاَوْهُمْ قَالُوْۤا اِنَّ هٰۤؤُلَآءِ لَضَآلُّوْنَ ۟

Wa izaa ra awhum qaalooo inna haaa'ulaaa'i ladaaal loon

And whenever they saw them, they would say, "Behold! These are the people truly astray!"

33

وَمَاۤ اُرْسِلُوْا عَلَیْهِمْ حٰفِظِیْنَ ۟

Wa maaa ursiloo 'alaihim haafizeen

But they had not been sent as keepers over them!

34

فَالْیَوْمَ الَّذِیْنَ اٰمَنُوْا مِنَ الْكُفَّارِ یَضْحَكُوْنَ ۟

Fal yawmal lazeena aamanoo minal kuffaari yadhakoon

But on this Day the Believers will laugh at the Unbelievers:

35

عَلَی الْاَرَآىِٕكِ یَنْظُرُوْنَ ۟

Alal araaa'iki yanzuroon

On Thrones (of Dignity) they will command (a sight) (of all things).

36

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوْا یَفْعَلُوْنَ 

Hal suwwibal kuffaaru maa kaanoo yaf'aloon

Will not the Unbelievers have been paid back for what they did?

PreviousAll SurahsNext

Read This Surah in 25+ Languages

Get translations in Urdu, French, Turkish, Indonesian, and more. Explore the Quran by topic, follow along with audio recitation, and bookmark your favourite ayahs — completely free.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Read this surah offline in 25+ languages

Free forever. No ads. No tracking.

Get it on Google Play