ٱللَّيْل

Al-Layl

The Night

Surah 9221 Ayahsmeccan
Al-Layl21 verses

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ ۟

In the Name of Allah, the Most Compassionate, Most Merciful

1

وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰی ۟

Wallaili izaa yaghshaa

By the Night as it conceals (the light);

2

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۟

Wannahaari izaa tajalla

By the Day as it appears in glory;

3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُݦ ۟

Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

By (the mystery of) the creation of male and female;-

4

اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰی ۟

Inna sa'yakum lashattaa

Verily, (the ends) ye strive for are diverse.

5

فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰی وَاتَّقٰی ۟

Fa ammaa man a'taa wattaqaa

So he who gives (in charity) and fears (Allah),

6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰی ۟

Wa saddaqa bil husnaa

And (in all sincerity) testifies to the best,-

7

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰی ۟

Fasanu yassiruhoo lilyusraa

We will indeed make smooth for him the path to Bliss.

8

وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰی ۟

Wa ammaa man bakhila wastaghnaa

But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,

9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰی ۟

Wa kazzaba bil husnaa

And gives the lie to the best,-

10

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰی ۟

Fasanu yassiruhoo lil'usraa

We will indeed make smooth for him the path to Misery;

11

وَمَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ۟

Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).

12

اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰی 

Inna 'alainaa lal hudaa

Verily We take upon Ourselves to guide,

13

وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰی ۟

Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.

14

فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰی ۟

Fa anzartukum naaran talazzaa

Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;

15

لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَی ۟

Laa yaslaahaaa illal ashqaa

None shall reach it but those most unfortunate ones

16

الَّذِیْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟

Allazee kazzaba wa tawallaa

Who give the lie to Truth and turn their backs.

17

وَسَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَی ۟

Wa sa yujannnabuhal atqaa

But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-

18

الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰی ۟

Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

Those who spend their wealth for increase in self-purification,

19

وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤی ۟

Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,

20

اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰی ۟

Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High;

21

وَلَسَوْفَ یَرْضٰی 

Wa lasawfa yardaa

And soon will they attain (complete) satisfaction.

PreviousAll SurahsNext

Read This Surah in 25+ Languages

Get translations in Urdu, French, Turkish, Indonesian, and more. Explore the Quran by topic, follow along with audio recitation, and bookmark your favourite ayahs — completely free.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Read this surah offline in 25+ languages

Free forever. No ads. No tracking.

Get it on Google Play