ٱللَّيْل

Al-Layl

The Night

Surah 9221 Ayahsmeccan
Al-Layl21 verses

بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ ۟

In the Name of Allah, the Most Compassionate, Most Merciful

1

وَالَّیْلِ اِذَا یَغْشٰی ۟

Wallaili izaa yaghshaa

By the Night as it conceals (the light);

2

وَالنَّهَارِ اِذَا تَجَلّٰی ۟

Wannahaari izaa tajalla

By the Day as it appears in glory;

3

وَمَا خَلَقَ الذَّكَرَ وَالْاُݦ ۟

Wa maa khalaqaz zakara wal unthaa

By (the mystery of) the creation of male and female;-

4

اِنَّ سَعْیَكُمْ لَشَتّٰی ۟

Inna sa'yakum lashattaa

Verily, (the ends) ye strive for are diverse.

5

فَاَمَّا مَنْ اَعْطٰی وَاتَّقٰی ۟

Fa ammaa man a'taa wattaqaa

So he who gives (in charity) and fears (Allah),

6

وَصَدَّقَ بِالْحُسْنٰی ۟

Wa saddaqa bil husnaa

And (in all sincerity) testifies to the best,-

7

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْیُسْرٰی ۟

Fasanu yassiruhoo lilyusraa

We will indeed make smooth for him the path to Bliss.

8

وَاَمَّا مَنْ بَخِلَ وَاسْتَغْنٰی ۟

Wa ammaa man bakhila wastaghnaa

But he who is a greedy miser and thinks himself self-sufficient,

9

وَكَذَّبَ بِالْحُسْنٰی ۟

Wa kazzaba bil husnaa

And gives the lie to the best,-

10

فَسَنُیَسِّرُهٗ لِلْعُسْرٰی ۟

Fasanu yassiruhoo lil'usraa

We will indeed make smooth for him the path to Misery;

11

وَمَا یُغْنِیْ عَنْهُ مَالُهٗۤ اِذَا تَرَدّٰی ۟

Wa maa yughnee 'anhu maaluhooo izaa taraddaa

Nor will his wealth profit him when he falls headlong (into the Pit).

12

اِنَّ عَلَیْنَا لَلْهُدٰی 

Inna 'alainaa lal hudaa

Verily We take upon Ourselves to guide,

13

وَاِنَّ لَنَا لَلْاٰخِرَةَ وَالْاُوْلٰی ۟

Wa inna lanaa lal Aakhirata wal oolaa

And verily unto Us (belong) the End and the Beginning.

14

فَاَنْذَرْتُكُمْ نَارًا تَلَظّٰی ۟

Fa anzartukum naaran talazzaa

Therefore do I warn you of a Fire blazing fiercely;

15

لَا یَصْلٰىهَاۤ اِلَّا الْاَشْقَی ۟

Laa yaslaahaaa illal ashqaa

None shall reach it but those most unfortunate ones

16

الَّذِیْ كَذَّبَ وَتَوَلّٰی ۟

Allazee kazzaba wa tawallaa

Who give the lie to Truth and turn their backs.

17

وَسَیُجَنَّبُهَا الْاَتْقَی ۟

Wa sa yujannnabuhal atqaa

But those most devoted to Allah shall be removed far from it,-

18

الَّذِیْ یُؤْتِیْ مَالَهٗ یَتَزَكّٰی ۟

Allazee yu'tee maalahoo yatazakkaa

Those who spend their wealth for increase in self-purification,

19

وَمَا لِاَحَدٍ عِنْدَهٗ مِنْ نِّعْمَةٍ تُجْزٰۤی ۟

Wa maa li ahadin 'indahoo min ni'matin tujzaaa

And have in their minds no favour from anyone for which a reward is expected in return,

20

اِلَّا ابْتِغَآءَ وَجْهِ رَبِّهِ الْاَعْلٰی ۟

Illab tighaaa'a wajhi rabbihil a 'laa

But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High;

21

وَلَسَوْفَ یَرْضٰی 

Wa lasawfa yardaa

And soon will they attain (complete) satisfaction.

PreviousAll SurahsNext

Read This Surah in 25+ Languages

Get translations in Urdu, French, Turkish, Indonesian, and more. Explore the Quran by topic, follow along with audio recitation, and bookmark your favourite ayahs. Completely free.

Download on the App StoreGet it on Google Play

Read this surah offline in 25+ languages

Free forever. No ads. No tracking.

Get it on Google Play