اَلْقَارِعَةُ ۟
Al qaari'ah
The (Day) of Noise and Clamour:
ٱلْقَارِعَة
The Striking Disaster
بِسْمِ اللّٰهِ الرَّحْمٰنِ الرَّحِیْمِ ۟
In the Name of Allah, the Most Compassionate, Most Merciful
اَلْقَارِعَةُ ۟
Al qaari'ah
The (Day) of Noise and Clamour:
مَا الْقَارِعَةُ ۟
Mal qaariah
What is the (Day) of Noise and Clamour?
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا الْقَارِعَةُ ۟
Wa maa adraaka mal qaari'ah
And what will explain to thee what the (Day) of Noise and Clamour is?
یَوْمَ یَكُوْنُ النَّاسُ كَالْفَرَاشِ الْمَبْثُوْثِ ۟
Yauma ya koonun naasu kal farashil mabthooth
(It is) a Day whereon men will be like moths scattered about,
وَتَكُوْنُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ الْمَنْفُوْشِ ۟
Wa ta koonul jibalu kal 'ihnil manfoosh
And the mountains will be like carded wool.
فَاَمَّا مَنْ ثَقُلَتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟
Fa-amma man thaqulat mawa zeenuh
Then, he whose balance (of good deeds) will be (found) heavy,
فَهُوَ فِیْ عِیْشَةٍ رَّاضِیَةٍ ۟
Fahuwa fee 'ishatir raadiyah
Will be in a life of good pleasure and satisfaction.
وَاَمَّا مَنْ خَفَّتْ مَوَازِیْنُهٗ ۟
Wa amma man khaffat mawa zeenuh
But he whose balance (of good deeds) will be (found) light,-
فَاُمُّهٗ هَاوِیَةٌ ۟
Fa-ummuhu haawiyah
Will have his home in a (bottomless) Pit.
وَمَاۤ اَدْرٰىكَ مَا هِیَهْ ۟
Wa maa adraaka maa hiyah
And what will explain to thee what this is?
نَارٌ حَامِیَةٌ
Naarun hamiyah
(It is) a Fire Blazing fiercely!